December 25, 2019 – Christmas

Today, we have all gathered to celebrate the birth of Our Lord.  The prophet Isaiah prophesied, “all the ends of the earth will behold the salvation of our God”.  The book of Hebrews tells us, “in these last days, God has spoken to us through the Son”.  John in the gospel says, “the Word became flesh and made his dwelling among us”.  Dearest ones, it is this Word that became flesh hat we have all come to adore.

While Christmas is the celebration of that light which John says enlightens everyone, it is important to ask ourselves, will that light shine out in my life today?  Today, we live in a world clouded in darkness of sin.  Just yesterday, for example, I read an article in New York times about an old woman from Tulsa, Oklahoma, who posted an appeal on Craigslist which says:  “Does anybody need a grandma for Christmas?  I will bring food and gifts for the kids!  I have nobody and it really hurts”.

In the responses given to her post, some were so cruel, “one asking her to go kill herself”, while another telling her, “she is a parasite hoping to prey on a generous family”.  Reading through them, I asked myself, what kind of a world do we live in today?  A world that is ruled by hate and has lost all milk of human kindness.

It is this world that Christ is born to save.  Therefore, it is important to remind ourselves that Christmas is about Christ and what God did for us and not just about ourselves and our selfish desires.  To remind me of this truth, a friend jokingly sent me what he called 3 Christmas rules:  “If you can’t afford new clothes, wear the ones you already have.  It’s Jesus’ birthday and not yours.  You mustn’t “out dress” the celebrant.”  “If you can’t afford the kind of food you want, eat what you have and move on.  If you don’t tell people what you ate, no one knows since your stomach has no “show glass.”  “If you don’t have the money to travel back to Memphis, stay where you are.  After all, Jesus wasn’t born in Memphis and it is not the appointed place for His Birthday celebration either”.

Though we may laugh over these words, they remind us that Christmas is not necessarily about us, but about God’s love for us in Christ.  The important question today is what impact will Christ’s birth make in my spiritual life besides the social joy that comes with it.  Remember, while we thankfully celebrate Christmas, we also dedicate ourselves to being the instrument of God’s presence into the life of others.

25 Deciembre 2019 – La Natividad de Nuestro Señor Jesucristo

Hoy, todos nos hemos reunido para celebrar el Nacimiento de Nuestro Señor.  El profeta Isaías profetizó: “todos los confines de la tierra contemplarán la salvación de nuestro Dios”,  a su vez el libro de Hebreos nos dice: “en estos últimos días, Dios nos ha hablado por medio del Hijo”, también  Juan en el Evangelio dice: “el Verbo se hizo carne y habitó entre nosotros”.  Queridos, es esta Palabra la que se hizo carne que todos hemos venido a adorar.

 

Si bien la Navidad es la celebración de esa luz que Juan dice, “ilumina a todos”, es importante preguntarse, ¿actualmente brilla esa luz en mi vida?.  Hoy, vivimos en un mundo nublado por la oscuridad del pecado.  Justo ayer, por ejemplo, leí un artículo en ‘New York Times’ sobre una anciana de Tulsa, Oklahoma, que publicó una petición en Craigslist que dice: “¿alguien necesita una abuela para Navidad?  ¡Traeré comida y regalos para los niños!  No tengo a nadie y me duele mucho”.

 

En las respuestas a su publicación, algunos fueron tan crueles. Uno le dijo que “se suicidara”, mientras que otro le dijo que era un “parásito que espera aprovecharse de una familia generosa”. Mientras leía, me pregunté, ¿En qué clase de mundo vivimos hoy? Un mundo gobernado por el odio y que ha perdido la bondad humana.

 

Es en este mundo que Cristo nace para salvar.  Por lo tanto, es importante recordarnos que la Navidad se trata de Cristo y de lo que Dios hizo por nosotros y no solo sobre nosotros mismos y de nuestros deseos egoístas.  Para recordarme esta verdad, un amigo me envió en broma lo que llamó las tres reglas navideñas: “Si no puedes comprar ropa nueva, usa la que ya tienes. Es el cumpleaños de Jesús y no el tuyo. No deberías vestirte mejor que el celebrante.

Si no puedes comprar el tipo de comida que quieres, come lo que tienes y sigue adelante. Si no le dices a la gente lo que comiste, nadie lo sabrá ya que tu estómago no tiene ‘vidrio de exhibición’,  “Si no tienes el dinero para viajar a Memphis, quédate donde estás. Después de todo, Jesús no nació en Memphis y tampoco es el lugar designado para la celebración de su cumpleaños”. Si su hijo no aprecia el regalo que le compra, recuérdele que es el cumpleaños de Cristo y no el suyo.

Aunque podemos reírnos de estas palabras, nos recuerdan que la Navidad no es necesaria para nosotros sino está enfocada en el amor que Dios nos ha dado a través Dios-Niño- Jesucristo.  La pregunta importante hoy es, ¿qué impacto tendrá el nacimiento de Cristo en mi vida espiritual además de la alegría social que conlleva?  Recuerde, aunque agradecemos celebrar la Navidad, también nos dedicamos a ser el instrumento de la presencia de Dios en la vida de los demás. Tú estas celebrando diciembre o Navidad?

December 22, 2019 – Fourth Sunday of Advent

Dearest sisters and brothers, as we get closer to Christmas, the readings today call us to reflect on the meaning of this moment.  In the second reading, Paul reminds us of our primary mission here on earth. We are each called to be holy, as each of us like Paul, has received the grace to be an apostle of Christ. It is to help us fulfill this mission that Emmanuel, “God is with us”, is being born in our midst.

In the gospel, Joseph fulfilled his own life’s mission and apostolate by the way he carried on God’s will. He jettisoned his intention to divorce Mary, which, by the way, was the right thing to do under the circumstances he found himself in. Each of us, just like in Joseph’s example, is also called to fulfill our own mission in holiness.

For Joseph, his mission meant initially enduring the public shame of being betrothed to a woman who was pregnant with a child that wasn’t his.  It meant remaining faithful to the Angel’s demand despite his own agony and confusion.  It meant refusing to follow the dictates of the law about a woman conceiving outside wedlock to carry on God’s will.

All these actions we find in Joseph’s life is what holiness is all about.  It is having God as our all and all no matter what the cost may be.  As we prepare to celebrate Christmas, each of us, like Joseph, is called upon to contribute and play our role in making Christ’s presence real in our world.  We are to be part of that name Emmanuel—God is with us.  God wants to be with everyone in our world today but he wants to do it through you and me.  Are we ready to hand ourselves over to Christ who is coming to be born in the world?

We can best do that in our different states of life whether it be as a teacher, a retiree, a policeman, a sales representative, an office worker, a student, a priest, a wife, a husband, a construction worker, a cleaner, or whatever you are.  God wants you to be holy through it.

22 Deciembre 2019 – Cuarto Domingo de Adviento

Queridas hermanas y hermanos, a medida que nos acercamos a la Navidad, estamos llamados a reflexionar sobre el significado de este momento.  Las lecturas de hoy nos ayudan a hacer precisamente eso.  En la Segunda Lectura, Pablo nos recuerda nuestra misión principal aquí en la tierra.  Todos estamos llamados a ser santos, ya que cada uno de nosotros, como Pablo, ha recibido la gracia de ser apóstol de Cristo.  Para ayudarnos a cumplir esta misión, Dios nos envió a Cristo, quien como Isaías nos dice hoy, se llamará Emmanuel: “Dios está con nosotros”.

 

En el Evangelio, José cumplió la misión y el apostolado en su propia vida llevando a cabo la voluntad de Dios.  Descartó su intención de divorciarse de María, que por cierto, es lo correcto en las circunstancias en que se encontró.  Cada uno de nosotros, al igual que en el ejemplo de José, también está llamado a cumplir su propia misión en santidad.

 

Para José, su misión significaba inicialmente sufrir la vergüenza pública de tener a una mujer como esposa cuyo hijo no conocía.  Significaba permanecer fiel a la petición del Ángel a pesar de su propia agonía y confusión.  Significaba negarse a seguir lo ordenado por la Ley (Judía), sobre una mujer que concebía fuera del matrimonio, para cumplir la voluntad de Dios.

 

Todas estas acciones que encontramos en la vida de José es de lo que se trata la santidad.  Es tener a Dios como nuestro todo, a costa de lo que sea.  Mientras nos preparamos para celebrar la Navidad, cada uno de nosotros, como José, está llamado a contribuir y desempeñar nuestro papel para hacer realidad la presencia de Cristo en el mundo.  Debemos ser parte de ese nombre ‘Emmanuel’: Dios está con nosotros.

 

No estoy seguro de si alguien ha visto a Dios caminando por sus calles. Si Dios no camina y todavía necesita estar con nosotros, entonces solo puede hacerlo a través de nosotros. Si has visto a Dios caminando en tu calle, quiero saber qué tipo de zapato llevaba. un zapato de gamuza? Dios quiere hoy estar con todos en nuestro mundo, pero quiere hacerlo a través de nosotros, a través de ti.   ¿Estamos listos para entregarnos a Cristo que viene a nacer en el mundo?

 

Podemos hacerlo mejor a través de nuestros diferentes estados de vida, ya sea como un maestro, un jubilado, un policía, un representante de ventas, un empleado de oficina, un estudiante, un sacerdote, una esposa, un esposo, un trabajador de la construcción, un limpiador o lo que sea.  Dios quiere que seas santo a través de lo que haces diariamente.