Homilies

July 5, 2020 – Fourteenth Sunday in Ordinary Time

In the gospel, Jesus reminded us that we can only know God the father through him.  To know God, we need to follow Jesus’ example of life.  In the first reading from the Prophet Zacharia, we saw what is generally a reference to the coming of the Messiah when the prophet said: “See, your King shall come to you; … riding on an ass, on a colt, the foal of an ass”.  This prophecy was fulfilled in Jesus’ life while on earth when in obedience to his father, he rode on an ass to Jerusalem.  Among other things, Jesus’ riding on an ass signified his humility in obedience to his father.

Dearest sisters and brothers, today or (this weekend) we celebrate our nations independence.  It is a day to reflect together as a people on God’s love for us and on how we have responded to God.  It will be obvious to any sane person looking at our nation that we have been extra-ordinarily blessed.  When we think of all the blessings the Lord has bestowed on us as a people, we cannot but always be grateful to him.

To be grateful to God means that we have to humbly follow his way as Jesus taught us.  Perhaps, in the words of Ronald Reagan in the 1988 Republican Convention in the New Orleans, I will ask us once more:  “when our children turn the pages of our lives” did we  pass on to them “a nation as nearly perfect as we could, where there’s decency, tolerance, generosity, honesty, courage, common sense, fairness, and piety” and the like?

It will never be possible for us to pass on any of these virtues unless we take into heart Paul’s admonition in the second reading:  “you are not in the flesh; on the contrary, you are in the spirit, if only the Spirit of God dwells in you.  If you live according to the flesh, you will die, but if by the Spirit you put to death the deeds of the body, you will live”.  It is only a life led under the guidance of the Spirit rather than the flesh that will live these virtues of decency, tolerance, generosity, honesty, courage, common sense, fairness, and piety”.  Christ in his humility has given us the example.  Let us imitate him so that we can live fully in the grace of God’s Spirit.

 

5 Julio 2020 – Decimocuarto Domingo del Tiempo Ordinario

En el evangelio, Jesús nos recordó que solo podemos conocer a Dios el padre a través de él.  Para conocer a Dios necesitamos seguir el ejemplo de vida de Jesús.  En la primera lectura del profeta Zacarías, vimos lo que generalmente es una referencia al Mesías venidero cuando el profeta dijo: “Mira, que tu Rey viene hacia ti;  … montando sobre un asno, sobre la cría de una asna “.  Esta profecía se cumplió en la vida de Jesús mientras estaba en la tierra, cuando obedeció a su padre, que significaba su humildad.

Queridos hermanos y hermanas, ahora estamos celebrando la independencia de Estados Unidos.  Es un momento para reflexionar juntos sobre el amor de Dios hacia nosotros y sobre cómo le hemos respondido.  Para muchos de nosotros será obvio que vivir en esta nación ha sido una bendición extraordinaria.  Cuando pensamos en todas las bendiciones que el Señor nos ha otorgado aquí en los Estados Unidos, no podemos sino estar siempre agradecidos con él.

Estar agradecido con Dios significa que debemos seguir humildemente su camino como Jesús nos enseñó.  Tal vez, en palabras de Ronald Reagan en la Convención Republicana de 1988 (mil nueve cientos ochenta y nueve)  en Nueva Orleans, “nos preguntaré una vez más; cuando nuestros hijos pasan las páginas de nuestras vidas, les transmitimos una nación tan perfecta como pudimos,  donde hay decencia, tolerancia, generosidad, honestidad, coraje, sentido común, equidad, piedad y cosas similares “?

Nunca nos será posible transmitir ninguna de estas virtudes a menos que tengamos en cuenta la advertencia de Pablo en la segunda lectura: “no están animados por  la carne si no por el Espíritu, dado que el Espíritu de Dios habita en ustedes.  Si vives según la carne, morirás, pero si por el Espíritu matas las obras del cuerpo, vivirás ”.  Es solo una vida dirigida bajo la guía del Espíritu en lugar de la carne que vivirá estas virtudes de la decencia, la tolerancia, la generosidad, la honestidad, el coraje, el sentido común, la equidad y la piedad.  Cristo, en su humildad, nos ha dado un ejemplo.  Vamos a imitarlo para que podamos vivir plenamente en la gracia del Espíritu de Dios.

June 14, 2020 – Corpus Christi

Dearest sisters and brothers, today, we celebrate the Solemnity of the Body and Blood of Christ.  In the first reading, we read that God fed the Israelites with manna and sustained them with it for forty years in the desert.

Today, the Lord tells us that his Body and Blood is the new manna from heaven as he declared earlier in the gospel of John 6:32-33 before the passage we read today.  Like the manna in the Old Testament, the bread of the Eucharist is our means of sustenance in both earthly life and the eternal life to come.

One primary way the Eucharistic Lord sustains us is that it creates a bond of unity between us as brothers and sisters as Paul tells us in the second reading.  In the breaking of the bread, we all, as brothers and sisters, are united as one with him.  As one knows very well, together in the Lord we stand, and divided we fall. In his reflection on this union with Christ through the bread of the Eucharist, Clement of Alexandria compared it to two pieces of wax being fused together.

My dearest brothers and sisters, through the Eucharistic communion, “we become blood relatives” of Christ and he becomes our next of kin.  It is therefore obligatory for each of us who receive him “to recognize each other as relatives, family with Jesus.”  It is always a great scandal and terrible tragedy when we, who participate and receive the Body and Blood of the Lord, are divided and in disharmony.

From the Responsorial Psalm and the Gospel, we read that the Eucharistic Lord, who came down from heaven, brings us eternal life.  I have often wondered how earthly life would have been meaningful if there is no eternal life after this one.  I do not know about you, but for me, earthly life has come with many challenges.  Many a time, it has been a life of drudgery and pain.  One minute we are happy, the next one we are sad.  One minute we are relaxed, the next one we are stressed.  Nothing in earthly life is permanent.  Everything is fleeting and all its moments are punctuated with various life’s problems.

It is the Eucharistic bread that gives life meaning and without its nourishment, “God’s life in us drains away.”  Our earthly life can only be meaningful when lived with and for God. It is the Eucharist that connects us with God and crowns our life with eternity at the end. Today, I invite each of you, to renew your devotion and love to the Eucharistic Lord so that your life can be meaningful now and in eternity.

14 Junio 2020 – Domingo del Cuerpo y la Sangre de Cristo

Queridas hermanas y hermanos, hoy celebramos la solemnidad del Cuerpo y la Sangre de Cristo.  En la primera lectura, leemos que Dios alimentó a los israelitas con maná durante cuarenta años en el desierto.

Hoy en el pasaje que leemos hoy en el Evangelio de Juan, el Señor nos dice que su Cuerpo y Sangre es el nuevo maná del cielo.  Al igual que el Maná en el Antiguo Testamento, el pan de la Eucaristía es nuestro medio de sustento tanto en la vida terrenal como en la eterna.

Como nos dice Pablo en la segunda lectura, una de las formas principales en que Jesús Eucaristía nos sostiene es que crea un vínculo de unidad entre nosotros como hermanos y hermanas.  Durante la Santa Misa, en el momento de partir el pan, todos, como hermanos y hermanas, estamos unidos como UNO con él.  Como se sabe muy bien, “Juntos en el Señor estamos parados, pero si estamos divididos caemos”.  En su reflexión sobre esta unión con Cristo a través del pan de la Eucaristía, Clemente de Alejandría lo comparó como “dos piezas de cera fusionadas”.

Mis queridos hermanos y hermanas, a través de la comunión eucarística, “nos convertimos en parientes de sangre” de Cristo y él se convierte en nuestro pariente más cercano.  Por lo tanto, es obligatorio para cada uno de nosotros que lo reciba “se reconozcan unos a otros como parientes, familia con Jesús “.  Siempre es un gran escándalo y una terrible tragedia cuando nosotros, que participamos y recibimos el Cuerpo y la Sangre del Señor, estamos divididos y en desarmonía.

Del salmo responsorial y del evangelio, leemos que el Señor Eucarístico, que descendió del cielo, nos trae la vida eterna.  A menudo me he preguntado qué significado tendría la vida terrenal si no hubiera vida eterna después de esta.  No sé ustedes, pero para mí, la vida terrenal ha tenido muchos desafíos.  Muchas veces, ha sido una vida de trabajo pesado y dolor.  Un minuto estamos felices, al siguiente estamos tristes.  Un minuto estamos relajados, al siguiente estamos estresados.  Nada en la vida terrenal es permanente, todo es fugaz y todos sus momentos están marcados por los diversos problemas de la vida.

Es el pan eucarístico el que da sentido a la vida y sin su alimento, “la vida de Dios en nosotros se desvanece, se agota”.  Nuestra vida terrenal solo puede ser significativa cuando se vive con y para Dios.  Es la Eucaristía la que nos conecta con Dios y corona nuestra vida final con la eternidad.  Hoy, invito a cada uno de ustedes a renovar su devoción y amor al Señor Eucarístico para que su vida pueda tener sentido ahora y en la eternidad. Amen

June 7, 2020 – Most Holy Trinity

Today, we celebrate the Most Blessed Trinity—three persons in one God.  It is a day we reflect a little on our image of God.  Who is God for you?  This question is important since our conception of God determines how we relate to him.  Often, people’s conception of God does not tally with how God reveals Himself.  While some see him as a mean tyrant waiting to pounce on our mistakes, others see him as a liberal slack sanctioning whatever transgression one decides to engage in.

God in revealing himself in three readings of today, shows himself as “a merciful and gracious God, slow to anger and rich in kindness and fidelity”.  A God who so loved the world that he gave his only Son.  A God who is love and peace itself.  A God always on the lookout for us, his children.

Dearest ones, God’s love as St. Paul tells us in the second reading, demands a response from us.  Love is what defines the Trinitarian relationship and that is what we are celebrating today.  On how to respond, Paul tells us that we should all mend our ways; meaning, living our lives to conform closely with that of the Trinity.  In the Gospel, we are warned that whoever does not believe has already been condemned.

One practical way to mend our lives is living and searching for peace; agreeing with one another as Paul demands.  Each of us is to be a messenger of peace in our today’s broken society through our personal actions that brings peace and joy to our immediate neighbors and friends.  We are, like the Trinity, to put common good above our personal preferences.  Today, each of us needs to make St. Francis prayer his or her personal life’s mantra:

“Lord, make me an instrument of your peace; where there is hatred, let me sow love; where there is injury, pardon; where there is discord, union; where there is doubt, faith; where there is despair, hope; where there is darkness, light; and where there is sadness, joy.  O Divine Master, grant that I may not so much seek to be consoled, as to console; to be understood, as to understand; to be loved, as to love; for it is in giving that we receive, it is in pardoning that we are pardoned, and it is in dying that we are born to eternal life.”  Amen.

7 Junio 2020 – Domingo de La Santísima Trinidad

Hoy celebramos la Solemnidad de la Santísima Trinidad: tres personas en un solo Dios.  Es un día que reflexionamos sobre nuestra imagen de Dios.  ¿Quién es Dios para ti?  Esta pregunta es importante ya que nuestra idea– percepción de Dios determina cómo nos relacionamos con él.  A menudo, la percepción que las personas tienen de Dios no concuerda en la forma en que Dios se revela a sí mismo.  Algunos lo ven como un tirano malo que espera atacar nuestros errores, mientras otros lo ven como un holgazán liberal que permite cualquier transgresión en la que uno decida involucrarse.

 

En las tres lecturas de hoy, Dios se muestra a sí mismo como “un Dios misericordioso y amable, lento para la ira y rico en bondad y fidelidad”.  Un Dios que amó tanto al mundo que entregó a su único Hijo.  Un Dios que es amor y paz.  Un Dios que siempre nos busca a nosotros, sus hijos.

 

Queridos, como nos dice San Pablo en la Segunda Lectura, el amor de Dios, exige una respuesta de nuestra parte.  El amor es lo que define la relación trinitaria y eso es lo que celebramos hoy. Como nos dice San Pablo, respondemos “trabajando para alcanzar la perfección”.  Eso significa permitir que nuestras vidas se ajusten estrechamente a las de la Trinidad.  En el Evangelio, se nos advierte que quien no cree ya ha sido condenado por no haber creído en el Hijo único de Dios.

 

Una forma práctica de reparar nuestras vidas es vivir y buscar la paz los unos con los otros como lo exige Pablo. Cada uno de nosotros debe ser un mensajero de paz en la familia y la sociedad quebrantada de hoy a través de nuestras acciones personales que brindan caridad, paz y alegría a nuestros vecinos y amigos.  Estamos, como la Trinidad, para poner el bien común por encima de nuestras preferencias personales.  Hoy, cada uno de nosotros necesita reflexionar y vivir la oración de San Francisco, la plegaria personal de su vida:

 

“Señor, haz de mi un instrumento de tu paz. Que allá donde hay odio, yo ponga el amor. Que allá donde hay ofensa, yo ponga el perdón. Que allá donde hay discordia, yo ponga la unión. Que allá donde hay error, yo ponga la verdad. Que allá donde hay duda, yo ponga la fe. Que allá donde hay desesperación, yo ponga la esperanza. Que allá donde hay tinieblas, yo ponga la luz. Que allá donde hay tristeza, yo ponga la alegría. Oh Señor, que yo no busque tanto ser consolado, cuanto consolar, ser comprendido, cuanto comprender, ser amado, cuanto amar. Porque es dándose como se recibe, es olvidándose de sí mismo como uno se encuentra a sí mismo, es perdonando, como se es perdonado, es muriendo como se resucita a la vida eterna.” Amén.

May 31, 2020 – Pentecost Sunday

Today we celebrate Pentecost—the descent of the Holy Spirit on the apostles, the birth of the Church.  The readings of today are all referring to the work of the Holy Spirit in our lives.

In the Acts of the Apostles, the Holy Spirit filled the hearts of the apostles and made them speak a universal language understood by all.  They spoke the language of unity.  Unity, as one major gift of the Holy Spirit, is what we saw in the second reading.  As St. Paul says, there are different kinds of spiritual gifts but the same Spirit.

From one of the ancient Christian authors, we heard these words, “whoever had received the Spirit spoke in every kind of tongue… since it is the same Holy Spirit by whom love is poured out in our hearts”.

Dearest ones, can we pause at this statement?  What is happening in our country America, today?  Why has simple political affiliation of blue and red, for example, turned into instruments of hate and animosity?  Why is the color of skin sometimes  abadge for life or death? Why are we divided into extreme worldly ideologies of conservatives and liberals and so on and so forth?

It is obvious that any right discerning mind sees today that there is so much division and hate in our American society.  Dearest ones, the Holy Spirit is a Spirit of unification.  Saint Cyril of Jerusalem says that he brought new life to humanity in Christ.

Can we allow the Spirit’s new life to possess us today?  Can we allow the Holy Spirit to renew, sanctify and make us one in Christ?  Our differences are supposed to be our gifts to each other.  God in his infinite wisdom gifted each of us differently and wants us to use them to build both his Church and his world.

Jesus in the gospel breathed his Spirit upon his apostles entrusting them with the power to forgive sins. The work of the Holy Spirit is to sanctify us and protect us from sin.  He wants to guide us away from being a prey to the devil.

As Irenaeus says, while the devil is our accuser, the Holy Spirit is our advocate.  Today, the Holy Spirit made the apostles to become “eloquent, courageous, dedicated mouthpieces and instruments of God.” The Holy Spirit wants to do the same with us.  He wants to be our advocate.  Can we allow him to guide us by walking  in his shadow in all we do?

 

31 Mayo 2020 – Domingo de Pentecostés

Hoy celebramos Pentecostés: el descenso del Espíritu Santo sobre los apóstoles, que es el nacimiento de la Iglesia.  Las lecturas de hoy se refieren a la obra del Espíritu Santo en nuestras vidas.

En los Hechos de los Apóstoles, el Espíritu Santo llenó los corazones de los apóstoles y les hizo hablar en un lenguaje universal entendido por todos: un lenguaje de unidad.  La unidad, como un regalo importante del Espíritu Santo, es lo que vimos escuchamos en la segunda lectura también.  Como dice San Pablo, “Hay diferentes tipos de dones espirituales pero el mismo Espíritu”.

De uno de los antiguos autores cristianos hemos escuchado  “Quien había  recibido el Espíritu habló en todo tipo de lengua … ya que es el mismo Espíritu Santo por quien el amor se derrama en nuestros corazones”.

Queridos, ¿podemos hacer una pausa en esta declaración?  ¿Qué está pasando en Estados Unidos hoy?  ¿Por qué la simple afiliación política de azul y rojo, por ejemplo, se ha convertido en un instrumento de odio y animosidad?  ¿Por qué el color de la piel a veces es una insignia para la vida o la muerte?  ¿Por qué estamos divididos en ideologías mundanas extremas de conservadores, liberales y así sucesivamente?

Es obvio que cualquier mente que discierne correctamente ve que hay tanta división y odio en nuestra sociedad estadounidense hoy.  Queridos, el Espíritu Santo es un Espíritu de unidad.  San Cirilo de Jerusalén dice que trajo una nueva vida a la humanidad en Cristo.

¿Podemos permitir que la nueva vida del Espíritu nos posea hoy?  ¿Podemos permitir que el Espíritu Santo renueve, santifique y nos haga uno en Cristo?  Se supone que nuestras diferencias son nuestros regalos el uno para el otro.  Dios en su sabiduría infinita nos regaló a cada uno de nosotros de manera diferente y quiere que los usemos para construir tanto su Iglesia como su mundo.

Jesús, en el evangelio, sopló su Espíritu sobre sus apóstoles confiándoles el poder de perdonar pecados.  La obra del Espíritu Santo es santificarnos y protegernos del pecado.  Quiere guiarnos para que no caigamos presos del diablo.

Como dice San Ireneo, “Mientras que el diablo es nuestro acusador, el Espíritu Santo es nuestro abogado”.  El Espíritu Santo hizo que los apóstoles se convirtieran en “voceros e instrumentos elocuentes, valientes y dedicados de Dios”. Hoy, El Espíritu Santo quiere hacer lo mismo con nosotros.  Él quiere ser nuestro abogado.  ¿Podemos permitirle que nos guíe caminando bajo su sombra en todo lo que hacemos?

May 24, 2020 – Ascension of the Lord

Today, we celebrate the ascension of Our Lord into heaven.  In the first reading, Jesus was “lifted up, and a cloud took him” while the apostles were looking.

Dearest sisters and brothers, the ascension of Christ into heaven brings closer to us the hope of being with God in eternity.  According to our Catechism, “God made us for Himself” and it is in eternity that we will enjoy him in his fullness.  Jesus, who became one of us in the flesh, in ascending to heaven today, reveals to us the glory to which each of us is called.

Our present earth, while being the place we live out God’s love in its fullness, enjoying his fatherly love and sustenance, is also a preparation for our eternity.  Christ’s ascension today into heaven does not signify Jesus’ inactive or disinterested presence on earth.  It is rather that he has begun to be with us through his Spirit rather than in his flesh.

Today’s celebration is a call for us to unite and work with the Holy Spirit to sanctify the earth.  As the angels asked the apostles, “Men of Galilee, why are you standing here looking at the sky”?  Dearest sisters and brothers, this question summarizes our present mission which is not the time to be looking up to the sky but rather of active service in the vineyard of the Lord—a time to turn our attention downward to see how to make our world a better place.  It is a time to look around to see those who need our help.  It is a time of active witnessing.

In the Gospel, Jesus said, “I am with you always, until the end of age”.  Jesus is always with us through his Holy Spirit.  It is the Spirit of wisdom and revelation, as Paul tells us in the second reading.  The Holy Spirit is to reveal to us how God is at work in our midst.  Our witnessing is to cooperate with God’s Spirit, patterning our lives on that of the risen Christ.

Remember, it is only when we have finished our earthly life that one can be ready to look up to the sky where our ascended Lord is.  In my usual experience, I always observe that our dead sisters and brothers have always had their eyes fixed permanently to the sky.  Is that not a reminder for us that until death, we are to concentrate our attention on our neighbors, helping them to make our society a better place.

24 Mayo 2020 – Solemnidad de la Ascensión del Señor

Hoy celebramos la Ascensión de Nuestro Señor al cielo.  En la primera lectura, Jesús fue “elevado, y una nube lo ocultó” mientras los apóstoles miraban fijamente al cielo.

 

Queridas hermanas y hermanos, la Ascensión de Cristo al cielo nos relaciona con la esperanza de estar con Dios en la eternidad.  Según nuestro Catecismo, “Dios nos hizo para sí mismo” y es en la eternidad que lo disfrutaremos en su plenitud.  Jesús, quien se convirtió en uno de nosotros en la carne, al ascender al cielo hoy, nos revela la gloria a la que cada uno de nosotros está llamado.

 

La Tierra, siendo el lugar donde vivimos el amor de Dios en su plenitud, disfrutando su amor paternal y sustento, es también una preparación para nuestra eternidad.  La ascensión de Cristo al cielo no significa la presencia inactiva o desinteresada de Jesús en la tierra, más bien es que ha comenzado a estar con nosotros a través de su Espíritu y no en su carne.

 

La celebración de hoy es un llamado para que nos unamos y trabajemos con el Espíritu Santo para santificar la tierra.  Los ángeles preguntaron a los apóstoles: “Hombres de Galilea, ¿por qué están parados mirando al cielo”?  Queridas hermanos y hermanas, esta pregunta resume nuestra misión actual.  No es el momento de mirar inactivos hacia el cielo, sino más bien de prestar un servicio activo en la viña del Señor, un momento para dirigir nuestra atención aquí en la tierra y ver cómo hacer de nuestro mundo un lugar mejor.  Es un momento para mirar alrededor y ayudar a aquellos que necesitan nuestra colaboración.  Es un tiempo de testimonio activo.

 

En el Evangelio, Jesús dijo: “Yo estaré siempre con ustedes, hasta el fin del mundo”.  Jesús siempre está con nosotros a través de su Espíritu Santo.  Es el Espíritu de sabiduría y revelación como nos dice Pablo en la segunda lectura.  El Espíritu Santo nos revela cómo Dios está obrando en medio de nosotros.  Nuestro testimonio es cooperar con el Espíritu de Dios, modelando nuestras vidas con la de Cristo resucitado.

 

Recuerde, es solo cuando hemos terminado nuestra vida terrenal que uno puede estar listo para mirar hacia el cielo donde está nuestro Señor ascendido.  En mi experiencia habitual, siempre observo que nuestras hermanas y hermanos muertos siempre han tenido sus ojos fijos en el cielo.  ¿No es un recordatorio para nosotros de que, hasta la muerte, debemos concentrar nuestra atención en nuestros vecinos, ayudándoles a hacer de nuestra sociedad un lugar mejor?