October 27, 2019 – Thirtieth Sunday in Ordinary Time

In today’s gospel, the Pharisee who went to the Synagogue to pray, said:  “I thank you (God) that I am not like the rest of humanity, greedy, dishonest, adulterous – or like the tax collector.”  Dearest sisters and brothers, in these few words, we see the worst of our human attitude—a tendency to judge oneself as being better than others.  A heart that sees oneself as the best while it sees others as the worst.

In this one single phrase, we see human pride, jealousy, scorn for fellow human beings and ingratitude to God all combined.  That was why Jesus remarked that the Pharisee spoke to himself rather than to God.  In the first reading, Sirach warns us against the attitude of pride in our prayer, reminding us “the prayer of the lowly pierces the cloud”.  The Tax Collector showed that in these simple words:  “God be merciful to me, a sinner.”

A look at the Pharisee’s actions highlights one major problem that we  have today. As someone rightly remarked, “the Pharisee set up his own standards of life and conducted and judged himself accordingly”.  How often we do that today?  While the Lord and His Church have given us moral standards to follow, many times we try to lower the standard to give ourselves a pass for doing so little.

Sometime we are so concerned only with the external requirements of the law without adequate spiritual disposition of the heart that loves God and neighbor.  The Lord in this parable teaches us that the standard is himself and not our own individual standard.  We are not self-sufficient, only God is!  It is the standard to love our neighbor which the Pharisee failed to do.  It is the standard not to forget to be merciful in our judgment of others as we do not know what their struggles are.  It is the standard of humility in our relationship with God, our neighbor and ourselves.

Humility is being truthful to ourselves knowing that before God we are dust and sinners.  Humility as someone remarked “is not supposed to destroy our self-esteem but to purify it”.  The problem of the Pharisee does not lie in the acknowledgement of his good works but in attributing the success to himself and not to God.  May we always be humble enough to remember that every good work of ours is due to God’s grace!

27 Octubre 2019 – Trigésimo Domingo del Tiempo Ordinario

En el Evangelio de hoy, el fariseo que fue al templo a orar dijo: “Dios mio, te doy gracias porque no soy como el resto de los demás hombres; ladrones, injustos, adúlteros, o como el publicano.” Queridas hermanas y hermanos, en estas pocas palabras, vemos lo peor de nuestra actitud humana: una tendencia a juzgarse a sí mismo como mejores que los demás.  Un corazón que se ve a sí mismo como el mejor mientras que los demás son lo peor.

En esta única frase, vemos el orgullo humano, los celos y el desprecio por los demás seres humanos y la ingratitud hacia Dios; todo combinado.  Por eso Jesús comentó que el fariseo se hablaba más a sí mismo que a Dios.  En la Primera Lectura, Sirácides nos advierte contra la actitud de orgullo en nuestra oración, recordándonos, que “la oración de los humildes atraviesa las nubes.”

El publicano demostró que, en esta simple palabra, “Dios, apiádate de mí, que soy un pecador”.  Una mirada a la acción del fariseo de hoy pone de manifiesto un problema importante que tenemos hoy como sociedad.  Como alguien señaló con razón, “el fariseo estableció sus propios estándares de vida y conducta y se juzgó a sí mismo en consecuencia”.  Con qué frecuencia hacemos eso hoy!. Si bien, el Señor y Su Iglesia nos han dado normas morales que debemos seguir, pero muchas veces, tratamos de bajar esos estándares dándonos un pase por hacer lo mínimo.

Nos preocupamos excesivamente solo con los requisitos externos de la Ley sin una disposición espiritual adecuada del corazón que ama a Dios y al prójimo.  El Señor, en esta parábola, nos enseña que la referencia es Él mismo y no nuestro propio estándar individual.  ¡No somos autosuficientes, solo Dios lo es!  Es el estándar de amar al prójimo lo que el fariseo no pudo hacer.  Es la norma no olvidar ser misericordioso en nuestro juicio de los demás, ya que no sabemos cuáles son sus luchas.

El otro estándar es la humildad en nuestra relación con Dios, nuestro prójimo y nosotros mismos.  La humildad es ser sinceros con nosotros mismos sabiendo que ante Dios somos polvo.  La humildad como alguien comentó “no se supone que destruya nuestra autoestima, sino que la purifique”.  El problema del fariseo no radica en el reconocimiento de sus buenas obras, sino en atribuirse el éxito a sí mismo y no a Dios.

¡Que siempre seamos humildes al recordar que todas nuestras buenas obras se deben a la gracia de Dios!

 

October 20, 2019 – 29th Sunday in Ordinary Time

The readings of today present to us the importance of perseverance especially in our prayers.  In the first reading, Moses held his hands raised up until the Israelites won the war.  In the Gospel, the widow kept pestering the unjust judge until he gave in to her request.  Paul in the second reading encouraged Timothy to persevere in good work.

Dearest sisters and brothers, in the context of today’s fast-moving world made possible by technology, perseverance in life, especially in our prayer, is a challenge for each of us.  The virtue of perseverance and patience is lacking today.  We live in a world where “we want instant relief, quick action, prompt service, and instant product.”  Everything we want today must be given to us now.  No one has the ability anymore to wait.

Yet from Moses and the widow of the parable, God reminds us that patience and perseverance is a true sign of faith in Him.  Through those virtues, we live out the truth that everything depends on God’s timing which is always the best.  “As we pray, our frame of reference changes from self-reliance to a complete dependence on God”.

Prayer is a privilege given to us as creatures.  To pray is to acknowledge the importance of God in our lives and praying always means living constantly in God’s presence.  Spiritual progress is time consuming and we need to be working on it every second of our lives without given up.  Spiritual perfection is not an “instant coffee”.

Also, the readings remind us of the importance of supporting each other in prayer and actions.  It is true the Israelites won their battle against the Amalekites; however, Moses needed the support of Aaron and Hur for his weary hands to be steady.  In the same way, we need the support of each other in our spiritual journey.  And we can do that through prayers and actions.

20 Octubre 2019 – Vigésimo Noveno Domingo del Tiempo Ordinario

Las lecturas de hoy nos presentan la importancia de la perseverancia, especialmente en nuestras oraciones.  En la primera lectura, Moisés sostuvo sus manos levantadas hasta que los israelitas ganaron la guerra.  En el Evangelio, la viuda siguió molestando al juez injusto hasta que él cedió a su pedido.  Pablo en la Segunda Lectura alentó a Timoteo a perseverar en el buen trabajo.

Queridas hermanas y hermanos, en el mundo acelerado de hoy que es posible gracias a la tecnología, la perseverancia en la vida, especialmente en nuestra oración, es un desafío para cada uno de nosotros. Hoy falta las virtudes de la perseverancia y la paciencia.  Vivimos en un mundo donde “queremos alivio instantáneo, acción rápida, servicio rápido y producto instantáneo.  Todo lo que queremos hoy nos debe ser dado ya. Nadie (Pocos)  tiene la capacidad de esperar.

Sin embargo, en la Parábola de Moisés y la viuda, Dios nos recuerda que la paciencia y la perseverancia son un verdadero signo de fe en Él.  A través de esas virtudes, vivimos la verdad de que todo depende del tiempo de Dios, que siempre es el mejor.  “A medida que oramos, nuestro marco de referencia cambia, de la autosuficiencia a una completa dependencia de Dios”.

La oración es un privilegio dado a nosotros como criaturas.  Orar es reconocer la importancia de Dios en nuestras vidas y la oración constante significa vivir constantemente en la presencia de Dios.  El progreso espiritual lleva mucho tiempo y debemos trabajar en ello cada segundo de nuestras vidas sin rendirnos. La perfección espiritual no es un “café instantáneo”.

Las lecturas también nos recuerdan la importancia de apoyarse mutuamente en la oración y en las acciones.  Es cierto que los israelitas ganaron su batalla contra los amalecitas;  Sin embargo, Moisés necesitaba el apoyo de Aarón y Jur para que sus manos cansadas se mantuvieran firmes.  Del mismo modo, necesitamos el apoyo mutuo en nuestro viaje espiritual.  Solo podemos hacer eso a través de oraciones y acciones.

October 13, 2019 – Twenty-eighth Sunday in Ordinary Time

In the first reading, Naaman returned to Elisha to give thanks while in the Gospel, the healed Samaritan, returned and thanked Jesus.  Today’s lessons among other things brings home to us the importance of thanksgiving.  St. Paul in his letter to Thessalonians says that thanksgiving is the basic foundation of our lives as Christians.  Looking at our society, ungratefulness is one major crisis we have today.

This ungratefulness has manifested in the way human life has been cheapened.  From abortion, suicide, euthanasia, to constant mass killings, all are manifestations of lack of gratitude to God for life.  When life is thankfully accepted as a gift, it is usually manifested in how a society cherishes it and does everything to preserve it.

Being thankful extends to everything we are and everything we receive.  The Jews who were healed in today’s gospel perhaps took it for granted that as Jews, they were entitled to God’s healing.  That is false.  Jesus rebuked them and showered praise on the Samaritan who knew that his healing was an unmerited favor from God.

Being grateful therefore means not taken anything for granted.  As someone rightly said, “we tend to take for granted what we’ve always had, as though it was ours by right”.  Dearest sisters and brothers, from God’s perspective, nothing is ours by right.  As St. Paul asks us, “what do you have that you have not received?  Everything is a gift and we are called always to be grateful for them.”

Being grateful begins with contentment.  If we are not contented with what we have, we wouldn’t know that we already have so much.  Truly, in life, we do not need much to be happy.  Yet, we are always bombarded with the latest material goods that makes us think we need more and more and we are constantly in desire.  “Day after day advertisements (commercials) try to inflame us with so many desires, that we can forget the blessings we have already.”

Being thankful means also trusting God not only in good times but in bad as well as knowing that everything He allows to happen is for our own good.  Alexander Whyte who was famous for daily thanksgiving to God, on the day a blizzard covered the ground with a deep layer of snow and the power lines were down, prayed “We thank you God that every day is not like today”.   Jesus today calls us to develop that thanksgiving mindset in all things.

13 Octubre 2019 – Vigésimo Octavo Domingo del Tiempo

En la Primera Lectura, Naamán regresó a Eliseo para dar gracias, mientras que en el Evangelio, el samaritano sanado, regresó y agradeció a Jesús. Las lecciones de hoy, entre otras cosas, nos recuerdan la importancia de la acción de gracias. San Pablo, en su carta a los Tesalonicenses, dice que “la acción de gracias es el fundamento básico de nuestras vidas como cristianos”. Mirando a nuestra sociedad, la ingratitud es una crisis importante que tenemos hoy.

Esta ingratitud se ha manifestado en la forma en que la vida humana se ha abaratado. Desde el aborto, el suicidio, la eutanasia hasta los constantes asesinatos en masa, todos son manifestaciones de falta de gratitud a Dios por la vida. Cuando la vida es aceptada (afortunadamente) como un regalo, por lo general muestra cómo una sociedad la aprecia y hace todo lo posible para preservarla.

Ser agradecido se extiende a todo lo que somos y recibimos. En el evangelio de hoy, los judíos que fueron sanados tal vez dieron por sentado que, como judíos, tenían derecho a la curación de Dios. Eso es falso. Jesús los reprendió y elogió al samaritano que sabía que su curación era un favor inmerecido de Dios.
Por lo tanto, ser agradecido, significa no dar nada por sentado. Como alguien dijo con razón, “tendemos a dar por sentado lo que siempre hemos tenido, como si fuera nuestro, por derecho”. Queridas hermanas y hermanos, desde la perspectiva de Dios, nada es nuestro por derecho. Como nos pregunta San Pablo, “¿qué tienes que no hayas recibido? Todo es un regalo y estamos llamados a estar siempre agradecidos por ellos.

Ser agradecido comienza con la satisfacción. Si no estamos contentos/satisfechos con lo que tenemos, no sabríamos que ya tenemos tanto. En verdad, en la vida, no necesitamos mucho para ser felices. Sin embargo, siempre estamos bombardeados con el “último y más grande, (novedoso)” que nos hace pensar que necesitamos más y más y constantemente está en la lista de lo deseado. “Día tras día, los anuncios (comerciales) intentan inflamarnos con tantos deseos, que podemos olvidar las bendiciones que ya tenemos”.

Ser agradecido significa también confiar en Dios no solo en los buenos tiempos sino también en los malos, sabiendo que todo lo que permite que suceda es para nuestro propio bien. Alexander Whyte, quien era famoso por la acción de gracias diaria a Dios, el día en que una tormenta cubrió el suelo con una profunda capa de nieve y las líneas eléctricas cayeron, oró: “te damos gracias Señor Dios porque todos los días no son como éste “. Jesús hoy nos llama a desarrollar esa mentalidad de acción de gracias en todas las cosas. Continue reading “13 Octubre 2019 – Vigésimo Octavo Domingo del Tiempo”

October 6, 2019 – Twenty-seventh Sunday in Ordinary Time

The readings of today reminds us about the importance of faith.  The Lord answered Habakkuk in the first reading “the just one, because of his faith, shall live”.  In the Gospel, Jesus tells his apostles, “if you have faith the size of a mustard seed, you would say to this mulberry tree, be uprooted and planted in the sea, and it would obey you”.

Dearest sisters and brothers, the virtue of faith is extremely important and it is the foundation of our lives as Christians.  As its foundation, faith helps us see the truth that God is our maker on whom everything we are and have depends.  It is only through Him and in Him can our lives be meaningful.  Faith helps us to understand this truth; making us see everything, interpret and judge every event that happens and the world around us from God’s perspective.

I often think of faith which is seeing things from God’s perspective as looking at Memphis from 15,000 feet from the sky.  If you travel through the streets, you will never appreciate fully the beauty of this city until observed from above, where you will see how well ordered the streets are, well structured the houses are, and how the roads snake through the woods and so forth.  Looking at things from our human perspective is just seeing Memphis from the street alone where its beauty is hidden.

As Cardinal Sarah reminds us “faith is not simply an intuition, an emotion, or a feeling but the shape, the mold of our whole life, both private and public, personal and social.  It is an openness to accept many unanswered questions about life, trusting in the power and goodness of God no matter how bad the situations are.  Simply put, it is like our computer default mode.  When we have faith, we will understand life as a gift which Paul tells Timothy in the second readingm reminding him to “stir into flame the gift of God that you have”.

Each of us is a gift from God and we are called to be gifts to each other, humbly knowing that we cannot boast about anything at all since all are gifts from God, including our lives.  May our lives always be guided by this fundamental truth.

6 Octubre 2019 – Vigésimo Séptimo Domingo del Tiempo Ordinario

Las lecturas de hoy nos recuerdan la importancia de la fe.  El Señor respondió a Habacuc en la Primera Lectura “el justo, por su fe, vivirá”.  En el Evangelio, Jesús le dice a sus apóstoles: “Si tuvieran fe,aunque fuera tan pequeña como una semilla de mostaza, podrían decir a ese árbol frondoso: Arráncate de raíz y plántate en el mar, y los obedecería”.

Queridas hermanas y hermanos, la virtud de la fe es extremadamente importante, ya que es el fundamento de nuestras vidas como cristianos.  Como fundamento, la fe nos ayuda a ver la verdad de que Dios es nuestro creador, de quien depende todo lo que somos y tenemos.  Es solo a través de Él y en Él que nuestras vidas pueden ser significativas. La fe nos ayuda a entender esta verdad;  haciéndonos ver todo, interpretar y juzgar cada evento que sucede y el mundo que nos rodea desde la perspectiva de Dios.

A menudo pienso en la fe, que es ver las cosas desde la perspectiva de Dios.  Por ejemplo, mirando a Memphis desde 15,000 pies del cielo.  Si viaja por las calles, nunca apreciará completamente la belleza de esta ciudad hasta que se observe desde arriba, y verás cuán bien ordenadas están las calles, cómo están bien estructuradas las casas y cómo los caminos serpentean por el bosque, etc. Mirar las cosas desde nuestra perspectiva humana es solo ver a Memphis desde la calle, donde se esconde su belleza.

Como nos recuerda el Cardenal Sarah, “la fe no es simplemente una intuición, una emoción o un sentimiento, sino la forma, el molde de toda nuestra vida, tanto privada como pública, personal y social.  Es una apertura aceptar muchas preguntas sin respuesta sobre la vida, confiando en el poder y la bondad de Dios, sin importar cuán grave sea la situación.  En pocas palabras, es como el modo predeterminado de nuestra computadora.  Cuando tenemos fe, entendemos la vida como un regalo, como Pablo le dice a Timoteo en la Segunda Lectura, ‘reavive el don de Dios que recibiste”.

Cada uno de nosotros es un regalo de Dios y estamos llamados a ser regalos el uno para el otro.  Humildemente sabiendo que no podemos presumir de nada, ya que todos son regalos de Dios, incluidas nuestras vidas.  Que nuestras vidas siempre se guíen por esta verdad fundamental.

September 29, 2019 – Twenty-sixth Sunday in Ordinary Time

In today’s readings, we are presented with the fundamental truth about our lives.  We are created by God and only for Himself.  Everything we do in this life must conform to that one single truth.  In the first reading, Paul reminds Timothy to “lay hold of eternal life to which he is called”, meaning that all his works must have eternal life with God in view.  It is this truth that the rich man in the gospel “who dresses in purple garments and fine linen and dined sumptuously each day” forgot.

For the rich man, life on earth was simply an end to be enjoyed to its fullness.  There is no other life after it.  Unfortunately, he only discovered the truth too late when he hadn’t time to make amends.  It is this truth about life that each of us is called to reflect upon.  It is not a coincidence that today we live in a society that has all the temptations that trapped the rich man in his luxury.

I tend to think about all the luxury and innovations we have at our beck and call today:  the entertainment, the gadgets, and the wealth that inebriates and inundates our lives every day.  Samsung has launched its 10+ and Apple few weeks ago its latest iPhone 11.  Our film and entertainment industries:  the drama series, like The Game of the Thrones; the Netflix films like Black Panther, Aviator and others, have the power to keep us in our comfort zone.  Today we talk about artificial intelligence, internet of things, augmented reality, etc.

While they make life easier and help us to relax and do our stuff, think about what their abuses have done to our psyche and spiritual life.  Can we still manage time for some moments of spiritual quietude and silence?  While in the Church, some divide their attention between their phone messages and the Eucharist.  At home, we are treated to wild orgies that fill our television stations.

Dearest sisters and brothers, it is important to remind ourselves that the rich did not end up in hell because of wealth but how he used it.  He never had time for God and spiritual silence was a taboo for him because he spent his entire life feasting.  He never knew that Lazarus was in need because all of his attention was on himself.

Let us pause for one moment to ask ourselves:  What do I spent my time and resources on?  Am I aware of people around me who need my help?  Remember, your eternal salvation depends on that.

29 Septiembre 2019 – Vigésimo Sexto Domingo del Tiempo Ordinario

Las lecturas de hoy nos presentan la verdad fundamental de nuestras vidas: somos creados por Dios y solo para Él.  Todo lo que hacemos en esta vida debe ajustarse a esa única verdad.  En la Primera Lectura, Pablo le recuerda a Timoteo, “Conquista la vida eterna a la que has sido llamado”.  Significa que todas sus obras deben tener vida eterna con Dios a la vista.  Es esta verdad en el Evangelio que el hombre rico  “que se viste de púrpura y lino fino y cena suntuosamente cada día” no entendió.

Para el hombre rico, la vida en la tierra era simplemente un fin para ser disfrutada en plenitud. Para el no había otra vida después de eso. Desafortunadamente, descubrió la verdad demasiado tarde porque no tuvo tiempo de enmendarse. Es esta verdad acerca de la vida que cada uno de nosotros está llamado a reflexionar. No es una coincidencia que hoy vivimos en una sociedad que tiene todas las tentaciones que atraparon al hombre en su lujo.

 

Tiendo a pensar en todos los lujos e innovaciones que tenemos hoy a nuestra disposición; los entretenimientos, los artilugios y la riqueza que embriagan e inundan nuestras vidas todos los días.  Samsung lanzó su 10+ y Apple, hace unas semanas, lanzó su último iPhone 11. Nuestras industrias de películas y entretenimiento, como la serie dramática, “Game of Thrones”, películas de Netflix como “Black Panther”, “Aviator” y otros.  Todos tienen el poder de mantenernos en nuestras zonas de confort.  Hoy hablamos de inteligencia artificial, internet y realidad aumentada.

 

Mientras hacen la vida más fácil y nos ayudan a relajarnos y hacer nuestras cosas, piensen en lo que sus abusos han hecho a nuestra mente (psique) y vida espiritual.  ¿Podemos estar por un momento en silencio y en quietud espiritual?  Mientras están en la Iglesia, algunos dividen su atención entre sus mensajes telefónicos y la Eucaristía.  En casa, nos tratan las orgías salvajes que llenan nuestras estaciones de televisión.

 

Queridos hermanos y hermanas, es importante recordar que el hombre rico no terminó en el infierno debido a la riqueza, sino a la forma como la usó.  Nunca tuvo tiempo para Dios, (ni para otros de inferior condicion) y el silencio espiritual fue un tabú para él porque pasó toda su vida festejando.  Nunca supo que Lázaro estaba en necesidad porque toda la atención estaba en sí mismo.

 

Hagamos una pausa y preguntémonos, ¿en qué uso mi tiempo y recursos?  ¿Soy consciente que las personas a mi alrededor necesitan mi ayuda?  Recuerda, tu salvación eterna depende de eso.